Updates to the 2015 Visual Guide to Translated Fiction

Introducing the 2015 Visual Guide to Translated Literature

First, a BIG thank you to everyone who showered us with kinds words about, and suggestions for, the 2015 Visual Guide to Translated Fiction via e-mail, Twitter, and Facebook. The response has been overwhelming, and we’re excited that you’re as excited about translated fiction as we are.

We’ve been listening to your feedback and we have a couple of new changes to the guide that we’d like to announce based on what we’ve heard:

  • The guide now (hopefully) contains only translations of titles that are appearing in English for the very first time in 2015. No retranslations and no republications unless they are new versions of extended or previously censored works. We’ve probably missed removing a few, so please do clue us in if you spot any straggling offenders in there.
  • Looking to read a crime novel or some historical fiction? We’ve implemented our first pass at genre filtering! Check it out and let us know what you think.
  • We launched earlier in the week with roughly 150 books being displayed.  Now, even with some deletions, we’re sitting at just shy of 225 titles from 32 different originating languages!

We’re not done yet though! We’ve got even more changes in store for the visual guide over the coming weeks. Please keep your feedback coming. With your help we can make it an even better discovery tool.

Happy weekend and we hope that you’re discovering some great new books!

About Aaron Westerman

Aaron Westerman is the Manager of Web Architecture for a national human services organization. When he's not busy tearing sites apart and rebuilding them, he spends his ever shrinking free time trying to keep up with his twins, reading works of translated literature, and watching far too many Oscar nominated movies.

  • Emma @ Words And Peace

    this is absolutely fantastic! merci